薩滿療癒

外媒報導My media coverage at Breaking Convention

麗純告訴我們,我們要用我們喝過的茶結合舞踏來模擬 DMT 體驗,經歷我們自己的死亡和重生。

“大家都同意嗎?”她平靜地問道。

房間安靜下來,儀式開始。

麗純安靜而令人安心的聲音引導我們完成這個動人的冥想。我閉上眼睛,讓自己被帶走,我的身體慢慢地扭動著。

首先,我能感覺到其他身體在我周圍慢慢移動。最終他們消失了。

我感到看不見的能量在牽引著我,明亮的燈光溫暖著我的臉,最黑暗最深的絕望之洞在我腳下裂開。

外媒報導My media coverage at Breaking Convention 閱讀全文 »

//An article about our exhibition @ ICA NYU Shanghai 我們在上海紐約大學ICA展覽的報導文章//

//An article about our exhibition @ ICA NYU Shanghai 我們在上海紐約大學ICA展覽的報導文章//

The title of the exhibition also functions as directions for the audience. “I wish for the audience to be able to suspend their disbelief and make space for a miracle of magical thinking,” said Lin. “We can close our eyes to see more, and turn off our brains to know more.”

Shamanic practices brought Chen and Lin together in the first place. They first met in 2015, when Chen was working on a different art exhibition. They did not reconnect until three years later, when Lin heard an inner voice telling her to look for Chen.

“I didn’t even remember her name,” Lin said.

The two met again — coincidentally, just a week after Chen’s first Ayahuasca ceremony — and later Chen attended one of Lin’s shamanic workshops.

“Lin is my teacher and shaman,” Chen said.

That same year, the pair began collaboration on Sonic Driving. Chen found it fruitful to integrate the shamanic workshops with her art. “Other than exhibiting artwork as I normally do, having the audience experience the shamanic journeys is one of the most important factors in this project,” she said.

//An article about our exhibition @ ICA NYU Shanghai 我們在上海紐約大學ICA展覽的報導文章// 閱讀全文 »